A poison pill is a strategy used by the management of a publicly traded company to try to prevent a hostile takeover.
On Friday, ACME shareholders approved a poison pill to prevent Lexcorp from obtaining a controlling interest in the company without offering a premium to all other shareholders.
Such strategies are also known as shareholder rights plans. They are typically established in the company’s articles of association and involve making the takeover unreasonably costly to the investor. Examples include making additional shares in the company available at a discount to other shareholders once a threshold of ownership interest (e.g., 25%) is crossed by a single shareholder. The strategy is legal within limits in the US, but is prohibited by the Takeover Panel in the UK and of questionable legality and infrequent use in the rest of the EU. The term “poison pill” is also used to refer to unacceptable additions to contracts and proposed legislation. For example, a poison pill (or wrecking) amendment refers to an amendment made to a proposed law to try to make the proposal useless or much less likely to pass, such as inserting a controversial measure about refugees into a transportation bill.
Otrávená pilulka je strategie používaná managementem veřejně obchodované společnosti v rámci pokusu zabránit nepřátelskému převzetí.
V pátek akcionáři společnosti ACME schválili otrávenou pilulku, aby zabránili firmě Lexcorp získat kontrolní podíl ve společnosti, aniž by nabídnul prémii všem ostatním akcionářům.
Tyto strategie jsou známé také jako plány práv akcionářů. Typicky jsou obsaženy ve stanovách společnosti a spočívají v nepřiměřeném prodražení převzetí pro investora. Příklady zahrnují nabídnutí dalších akcií společnosti ostatním akcionářům se slevou, jakmile jeden akcionář překročí práh vlastnického podílu (např. 25 %). Tato strategie je v rámci omezení legální v USA, ale ve Spojeném království je zakázána Panelem pro převzetí, a ve zbytku EU je jeho zákonnost pochybná a využití nepříliš časté. Termín „otrávená pilulka“ se také používá pro nepřijatelné přídavky ke smlouvám a návrhům zákonů. Například poison pill amendment (nebo wrecking amendment) v angličtině označuje přílepek k návrhu zákona, který by zákon činil neužitečným nebo by mu dal mnohem menší pravděpodobnost, aby byl schválen, například vložením kontroverzního opatření ohledně uprchlíků do zákona o dopravě.
English Editorial Services’ mission is to assist international businesses and organizations of all sizes to communicate clearly, correctly, and persuasively with their business partners and target audiences.
Simply subscribe to receive our Business Term of the Day at no charge to your inbox each business day, with explanation in English and Czech.
English Editorial Services’ mission is to assist international businesses and organizations of all sizes to communicate clearly, correctly, and persuasively with their business partners and target audiences.
Simply subscribe to receive our Business Term of the Day at no charge to your inbox each business day, with explanation in English and Czech.