An agreement in principle defines the most important terms of a future contract while details of those terms are still to be negotiated.
We came to an agreement in principle with the mortgage lender, so now we know how much we can in theory borrow and how expensive a house we can afford.
(An) agreement in principle may refer to a written document, but the term also is used more informally in reference to a general meeting of the minds between two or more parties. An example of an agreement in principle might be one creating a basis for a future treaty between states and indicating the main conditions for cessation of hostilities between feuding parties. Another could establish the main conditions for a cross-border investment. Agreement in principle can in fact be reached on almost any matter imaginable involving two or more parties. A common example of agreement in principle relates to establishing a basis for obtaining (and providing) a mortgage by determining in advance how much money a person can borrow. Coming to (an) agreement in principle may facilitate ongoing negotiations as the parties agree on the most important things first and then negotiate the details. The term has two partially overlapping meanings in that agreement was essentially (in principle) reached and that the most important condition or conditions (principles) were agreed.
Dohoda o podstatě definuje nejdůležitější podmínky budoucí smlouvy, zatímco detaily těchto podmínek jsou stále k jednání.
S poskytovatelem hypotečních úvěrů jsme uzavřeli dohodu o podstatě, takže teď už víme, kolik si teoreticky můžeme půjčit a jak drahý dům si můžeme dovolit.
Agreement in principle se do češtiny překládá různými způsoby, např. jako dohoda o podstatě. Dohoda o podstatě může odkazovat na psaný dokument, ale pojem je užíván také neformálně jako odkaz na dosažení obecné shody mezi dvěma či více stranami. Příkladem dohody o podstatě může být dohoda vytvářející základ budoucí smlouvy mezi státy určující základní podmínky ukončení násilností mezi znesvářenými stranami. Jiná může určovat podmínky přeshraničního investování. Dohody o podstatě může být v zásadě dosaženo téměř v jakékoliv záležitosti zahrnující dvě nebo více stran. Běžným příkladem z anglosaského prostředí je dohoda o podstatě, která je základem pro získání (a poskytnutí) hypotečního úvěru, která předem určuje, kolik peněz si člověk může půjčit. Dosažení dohody o podstatě může usnadnit průběh vyjednávání, protože strany se nejdříve dohodnou na nejpodstatnějších věcech a teprve potom vyjednávají o detailech. Termín má vlastně dva částečně se překrývající významy; agreement in principle znamená jak to, že se strany v zásadě (in principle) dohodly, tak to, že byly dojednány nejdůležitější podmínky.
English Editorial Services’ mission is to assist international businesses and organizations of all sizes to communicate clearly, correctly, and persuasively with their business partners and target audiences.
Simply subscribe to receive our Business Term of the Day at no charge to your inbox each business day, with explanation in English and Czech.
English Editorial Services’ mission is to assist international businesses and organizations of all sizes to communicate clearly, correctly, and persuasively with their business partners and target audiences.
Simply subscribe to receive our Business Term of the Day at no charge to your inbox each business day, with explanation in English and Czech.